quinta-feira, 5 de dezembro de 2024

 

DIALOGAR O QUÊ, COM QUEM?

Você separou os partidos políticos entre aqueles que apoiam e os que não apoiam o seu segundo mandato? Fez distinções nas Forças Armadas, dividindo-as entre golpistas e anti-golpistas? Ainda defende ideais reacionários, tribalistas e islamitas? Como Comandante Supremo das Forças Armadas, por que você não adotou o apartidarismo ditado pela Constituição da República?

Como é possível desejar estabilidade no nosso país se, com a conivência do governo, você contribuiu para o aumento da sensação de insegurança nas ruas e nas famílias, causada pela presença de traficantes e consumidores de drogas nos bairros de Bissau, que agem sem medo da polícia?

Ainda não percebeu que sua retórica perdeu a eficácia que tinha anteriormente? Não notou que seu apoio já "não tem força" desde que deixaram de atuar os ex-presidentes, seus aliados, Muhammadu Buhari da Nigéria e Macky Sall?

Desejamos que seu futuro seja a prisão de Guantánamo.

DIALOGUE WHAT, WITH WHOM?

Have you separated the political parties into those that support and those that do not support your second term? Did you make distinctions in the Armed Forces, dividing them between coup plotters and anti-coup plotters? Do you still defend reactionary, tribalist and Islamist ideals? As Supreme Commander of the Armed Forces, why didn't you adopt the non-partisanship dictated by the Constitution of the Republic?

How is it possible to desire stability in our country if, with the government's connivance, you contributed to the increase in the feeling of insecurity in the streets and in families, caused by the presence of drug dealers and drug users in the neighborhoods of Bissau, who act without fear of police?

Haven't you noticed that your rhetoric has lost the effectiveness it previously had? Haven't you noticed that your support has "no strength" since the former presidents, your allies, Muhammadu Buhari of Nigeria and Macky Sall, left office?

We hope your future is Guantánamo Bay prison.