DIALOGAR
O QUÊ, COM QUEM?
Você separou os partidos políticos entre aqueles que
apoiam e os que não apoiam o seu segundo mandato? Fez distinções nas Forças
Armadas, dividindo-as entre golpistas e anti-golpistas? Ainda defende ideais
reacionários, tribalistas e islamitas? Como Comandante Supremo das Forças
Armadas, por que você não adotou o apartidarismo ditado pela Constituição da
República?
Como é possível desejar estabilidade no nosso país se,
com a conivência do governo, você contribuiu para o aumento da sensação de
insegurança nas ruas e nas famílias, causada pela presença de traficantes e consumidores
de drogas nos bairros de Bissau, que agem sem medo da polícia?
Ainda não percebeu que sua retórica perdeu a eficácia que
tinha anteriormente? Não notou que seu apoio já "não tem força" desde
que deixaram de atuar os ex-presidentes, seus aliados, Muhammadu Buhari da
Nigéria e Macky Sall?
Desejamos que seu
futuro seja a prisão de Guantánamo.
DIALOGUE WHAT, WITH WHOM?
Have you separated the political parties into those
that support and those that do not support your second term? Did you make
distinctions in the Armed Forces, dividing them between coup plotters and
anti-coup plotters? Do you still defend reactionary, tribalist and Islamist
ideals? As Supreme Commander of the Armed Forces, why didn't you adopt the
non-partisanship dictated by the Constitution of the Republic?
How is it possible to desire stability in our country
if, with the government's connivance, you contributed to the increase in the
feeling of insecurity in the streets and in families, caused by the presence of
drug dealers and drug users in the neighborhoods of Bissau, who act without
fear of police?
Haven't you noticed that your rhetoric has lost the
effectiveness it previously had? Haven't you noticed that your support has "no
strength" since the former presidents, your allies, Muhammadu Buhari of
Nigeria and Macky Sall, left office?
We hope your
future is Guantánamo Bay prison.