ALERTA VERMELHA
Caros compatriotas
Minhas irmãs e meus irmãos,
A
Guiné-Bissau necessita, atualmente, mais do que nunca, de seus filhos para se engajar
na luta pela libertação do país da rede criminosa constituída por cartéis de
drogas de América Latina e não só, que tem sequestrado a nossa pátria amada
(Estado). É imperativo mobilizar toda a sociedade em relação ao grave perigo que
se avizinha. A apatia cívica, ou seja, a falta de interesse e participação em
assuntos públicos e sociais, poderá levar à perda da soberania política na
nossa terra. Neste exato momento, estão sendo instaladas “bocas de fumo" em
todas as principais artérias da cidade de Bissau, as quais se manifestam
claramente à luz do dia e à noite, sem a presença de qualquer autoridade
pública do país.
RED ALERT
Dear compatriots,
My sisters and brothers,
Guinea-Bissau needs, more than ever, its children to
join the fight for the country's liberation from the criminal network of drug
cartels from Latin America and beyond, which has hijacked our beloved homeland
(State). It is imperative to mobilize all of society in response to the grave
danger that looms. Civic apathy, that is, the lack of interest and
participation in public and social affairs, could lead to the loss of political
sovereignty in our land. Right now, drug dens are being set up on all the main
streets of the city of Bissau, which are clearly visible day and night, without
the presence of any public authority in the country.